CHAPTER II NOMENCLATURE AND DEFINITIONS
13. Land Vehicle, Automobile, Special Vehicle, Ground Effect Vehicle
Land Vehicle: 機械的手段で直接、あるいはダウンフォースにより間接的に地面に接地し、自身の力で推進する車両。機動力とステアリングシステムにより、常に完全に、その車両に乗っているドライバーによってコントロールされる。
Automobile: 自身の力で推進するland vehicleで、直列でない4つ以上のホイールで走行する。ホイールは常に地面に接地していなければならない。ステアリングは2つ以上のホイールを操作し、2つ以上のホイールで推進しなければならない。
Special Vehicles: 4つ以上のホイールをもち、ホイール以外の力によって推進される車両。
Ground Effect Vehicle: 空気圧によって地面との挙動を維持する車両。
29. Course
参加者が走るルートを指す。
30. Circuit
クローズドのコースで、固有の装置をもち、始まりと終わりは同一の地点であり、automobileレーシングに特化して建造あるいは適応させてあるものを指す。サーキットは、その建造方法と、コンペティションのための有効性に依存して、一時的/半永久的/永久であるかもしれない。
30bis Reserved Areas
コンペティションが行われるエリアへアクセスするためには、特別な許可あるいはパスを持たなければならない。
リザーブドエリアは以下を含むが、この限りでない:
– トラック(コース)、サーキット
– パドック
– パルクフェルメ
– サービスパークあるいはサービスゾーン
– ホールディングパーク
– サーキットの場合、ピット
– 公には閉ざされている区域
– コントロール区域
– メディアのための区域
– 給油区域
31. Speedway
コーナーが4つ以下であり、その全てのターンが同一方向である常設のサーキットを指す。
32. Mile and Kilometre
メートル・マイル間は1マイル1.609344kmとして計算する。
33. Record
レギュレーションによってあらかじめ定められた特定の状況を満たしているベストリザルトを指す。(Appendix D, regulations for records参照)
34. Local record
常設または仮設のトラックで記録され、参加者の国籍に関わらずASNによって承認されたレコード。
35. National record
その区域のASNまたは事前に許可を持つ他のASNによる規則に従って、樹立あるいは更新されたレコード。
ナショナルレコードは、試行のための資格がある車両の種類が分割されているクラスで
ベストリザルトが記録された場合、クラスレコードと呼ばれる。
または、クラスを考慮に入れずベストリザルトである場合、絶対的レコードと呼ばれる。
36. International record
定義されたクラスまたはグループ(199条参照)内で、遂行されたベストパフォーマンスを指す。インターナショナルレコードは、それぞれautomobiles, special vehicles, ground effect vehiclesのレコードが存在する(199章参照)。
37. World record
カテゴリー、クラス、グループ、またはその他の細かい分類に関わりなく、automobileにより行われたベストパフォーマンスとして、FIAに認められるレコード。
38. Holder of record
レコードが個人の試みで樹立される場合、ホルダーは、正式な申し込みを行い、その試みをする許可が与えられた者である。
レースで確立される場合は、ホルダーは、そのパフォーマンスが行われた車両に入れられた名前のコンペティター(44章参照)である。
39. Start
スタートとは、スタートする命令がコンペティター/同時にスタートする複数のコンペティターに与えられた瞬間を指す。(89章~96章のスターティングレギュレーション参照)
40. Control line
通過した車両にタイム計測がされるラインを指す。
41. Starting line
最初のコントロールラインで、タイミングがある/ないものを指す。(90章参照)
42.
a) Finishing line
最終のコントロールラインで、タイミングがある/ないものを指す。
b) Parc ferme
附則レギュレーションによって示されるように、コンペティターが自分の車を持ってこなければならない場所を指す。パルクフェルメの中には、監視のために割り当てられたオフィシャルのみが入ってもよい。このオフィシャルによって許可されない限り、オペレーション、チェック、チューニング、修理は許されない。パルクフェルメは、コンペティションの強制的な検査を行う場所である。コンペティションの附則レギュレーションは、パルクフェルメを設置する場所を指定しなければならない。
パルクフェルメは、フィニッシュライン/スタートラインがある場合はその近くに位置しなければならない。覆われたスペシャルステージの出口に、フィニッシュラインとパルクフェルメの間の入り口が、パルクフェルメレギュレーションに則って置かれる。
パルクフェルメには十分な広さをもたせ、車両が構内にある間、許可されていない人員が入らないことを確実とするためにきちんと隔離されているべきである。
監視は、オーガナイザによって任命されるオフィシャルによって行われる。
このオフィシャルはパルクフェルメでのオペレーションに対して責任がある。また、彼らだけがコンペティターに命令をする許可を与えられる。
ラリーのコントロールエリアが、パルクフェルメとみなされる。修理または援助はコントロールエリア内で行ってはならない。
44. Competitor
コンペティションに容認された人。所属するASNから発行されたコンペティターズライセンスを所持していることが必然である。(Articles 108, 110参照)
45. Driver
コンペティションでAutomobileを運転する人。所属するASNから発行されたFIA ドライバーズライセンスを所持していることが必然である。(Articles 108, 110参照)