「Preview」タグアーカイブ

Kimi French preview

I cannot remember while I have been looking forward to win as much as I do right now. The team has built such a good car and we are able to fight to win every single race.
Well, that has not happened for a while. Because of different kind of problems we have been struggling quite a lot during the last couple of races.
Obviously, I never look back and I always stop very quickly thinking of all the bad things that have occured in the last race. I don’t carry them back home with me. It would be just a waste of time, because there is nothing I could do to change the result.
It’s better to focus on the next race, so we can get a better result from there.
The last two races have been disappointing for different reasons. However I feel Ferrari has made a good step forward at those type of circuits compared to last year. It’s just a shame the points don’t reflect that. However I feel we will be very competitive at the next street circuits in Valencia and Singapore, too.
Now we go back to Europe and, most of all, we will race on the circuits, where these cars are built for.
Nobody should think that Ferrari will not win any more. Obviously, we have missed some points, but that’s all. I have a good feeling that Magny-Cours give you a different story. The smooth surface, the very challenging corners and quick changes of direction will bring the best out of our car.
Obviously, it was at this race last year that my season really kick started. Like last year I need a good result now after scoring no points from the previous two races. I always enjoyed the circuit and it suits Ferrari as we have a very good car aerodynamically.
I feel Ferrari should be very strong at this circuit and a 1-2 result for the team, like the one we achieved last year, is what we are pushing for.
All the races are important in the championship. One point can make the difference as it proved last year. It’s going to be tight and tough again this year, so it’s important to make every point count.
Kubica is now leading the drivers championship and looking at the past races this season he has always scored good points, so he and BMW will be strong in the championship. Now Hamilton goes ten places down, but you can never underestimate McLaren’s potential. We have to fight really hard to keep them behind us.
We have new developments coming all the time. The team is working flat. But so are the other teams.
I’ve had some time to relax, but I’ve also been quite busy with promotional work. It was nice to spend some time with my closest friends at sea and follow some games of football, too. I do not have a favourite there, but a good game is enjoyable, any way. Like a Grand Prix!

こんなに勝ちたいと思ったことは今までにない。チームはいいクルマを造ったし、僕達は全てのレースに勝利を賭けて戦うことができるのに、それはしばらくの間お預けだった。いくつかのトラブルで、ここ何レースかの間、僕達はとても苦労している。僕は過去のことを振り返らないし、レースで起きた悪い類のことについてはいつも考えるのをすぐにやめることにしている。家には持ち込まないようにしているんだ。結果を変えることができるわけじゃないんだから、ただ時間の無駄なだけだ。よりよい結果を得るために、次のレースに集中する方がいいよ。
この2レースは期待外れだったけど、去年と比べてフェラーリがストリートサーキットで前進したのを感じている。ポイントがそれを反映していないことはちょっとよくないけどね。バレンシアとシンガポールでも、僕達はとてもコンペティティヴだと思うよ。
僕達はヨーロッパに戻ってきた。そして、僕達のクルマがより速いサーキットでレースをする。フェラーリがもう勝てないなんて思ってはいないよね。僕達は何ポイントか獲り逃したけど、それで全部だ。僕はマニクールが違うストーリーをくれるような予感がするね。滑らかな路面、チャレンジングなコーナーは僕達のクルマの長所を引き出してくれる。
去年、このレースから僕のシーズンが本当に始まったんだ。前の2レースでノーポイントだった今、あの時のように、いい結果を必要としている。僕はこのサーキットをとても楽しんでいるし、空力的にとてもいいクルマを持っているフェラーリにはフィットしていると思う。フェラーリはここで強いと思う。チームにとって、去年と同じく1-2フィニッシュが必要だ。
チャンピオンシップにおいてはすべてのレースが重要なものになる。1点が明暗を分けるのは去年証明されたよね。今年は更にきつくてタフになりそうだから、毎回ポイントを獲得するのはとても大切なんだ。
クビカは今ドライバーズチャンピオンシップをリードしていて、今シーズンは過去何レースかでいいポジションも得ているし、彼とBMWはチャンピオンシップにおいて強力だろう。ハミルトンは10グリッド降格するけど、マクラーレンのポテンシャルを決して過小評価することはできない。僕達は彼らを後方にとどめるために激しく戦わなければならないだろう。僕達は常に新しい開発をしている。チームは全力で働いているよ。だけど、他のチームも同じなんだ。
プロモーションの仕事もあってちょっと忙しかったんだけど、リラックスする時間は少しあったんだ。ごく親しい友達と、海で過ごしたのは楽しかった。フットボールのゲームをしたりしてね。特に気に入っているのはないけど、おもしろいゲームは楽しいよね。グランプリみたいに。

Be the first to like.

Kimi Canadian Preview

Kimi Canadian Preview
Our preparations for Canada were done in Paul Ricard before Monaco. It was a rainy day, so not too much was learnt. But that’s the same for all the teams. Ferrari have a good record in Canada, but it is going to be close between the top teams.
Obviously the qualifying is getting more and more crucial. That is why it is so important to get a good set up and to have a clean weekend with the earlier session. It was very close in Monaco, but as we’ve seen the whole year two tenth can differ the pole from 5th on the grid.
Canada is all about heavy breaking and going over the curbs. Our car is now much better for Montreal, too. We expect us to be competitive there. But, like always, it’s easier to say after the first day of running.
Propably there has not been a Canadian Grand Prix without having a safety car employed. Most likely it will happen again on Sunday. But, if that will be the case, I don’t feel you can be conservative in your stragety, when the competition is so close.
With the current sagetu car rules in place there is an element of luck involved, when you fight to win the race.
To win in Canada the car needs to be good under braking, because it’s very tough on brakes at this circuit. If the safety car is employed, then you just got to hope it happens at the right time.
I said at the very beginning of the season, it’s going to be like last year and the championship will be decided at the end of the season.
We have now one third of the season behind, we have 35 points and are second in the championship. I would rate us to be there among the contenders as we expected to be. Nothing has been won and nothing has been lost, either.
After Monaco I don’t feel there is any need to panic, because it’s very close. In fact I’m much closer this season in points standings compared to lase year.
I will adopt the same policy to get the maximum amount of points and go for the win if it’s possible. The target is to win in Canada. We will do our very best to make it come through.

Be the first to like.

Kimi Monaco preview – No bigger challenge

No bigger challenge
Kimi Raikkonen: For me every race is as important as Monaco. But, however, as a race there is nothing like Monaco. To race in the Principality is really different from everywhere else and obviously, because of that, it is really difficult to have a clean weekend down there.
There ain’t a better feeling than to get things going well in Monaco.
Monaco is THE RACE. It’s the legend among all the races. When you have once managed to get it right, you know the great feeling you get by winning it. My win in 2005 ranks up there with my most memorable. So to win it again would be just as special.
The streets of Monte Carlo are so twisty and narrow. You have to be extra sharp and focussed in every single metre you go fast there. This year there is even less room for an error now when we don’t have the traction control. There could be more incidents this year – especially if it’s wet!
We missed the most important practice session in Turkey. Hopefully this time we are able to work without problems. With everybody being so close – especially in qualifying – it’s important to have a good weekend, so that you are able to fine tune the car to the circuit.
It feels great to make a fast lap in Monaco. But overtaking is almost impossible, so, obviously, to really enjoy racing in Monaco, you have to be in the front.
To qualify well is always important, but, propably, in Monaco it’s a priority. I always race to win and to start from the pole position, it’s the best option to fight for the win.
Last week we had a test in Paul Ricard and it went very well. We tried a few new things and improved the set-up. The car is stronger at this type of a circuit compared to last year. That I know.
Obviously, we struggled last year in Monaco, but I geel Ferrari have really improved in many areas that we were weaker at last year.
It’s always such a nice atmosphere down there in Monaco. To be a fan or a spectator, you enjoy this race 100%. For the teams and for us, the drivers it’s not that easy weekend. There is always a huge fuss and nobdy has any kind of own space to calm down a little bit.
But, of course, it makes the challenge even bigger. You just have to focus on more carefully.
I always aim to win and that’s my intention going into the Monaco weekend. We do our very best to get the maximum points from every race.
This race will be very open. I feel Ferrari is very competitive with the main competition coming from McLaren and BMW. That said Monaco can throw up a strange result so its the most open of all the races this year.
Last year we got only one point from Monaco. It did not feel that good after the race, but it was very precious while we finished the season. As usual it’s futile to count points now. I think we will get a better picture of the championship after these next two races.

キミ・ライコネン:僕にとってどのレースもモナコと同じように重要だけれど、モナコのようなレースは何ひとつとしてない。大公の前で、この公国でレースをすることは、クリーンな週末を送ることが本当に難しいから、他の場所とは本当に異なる。モナコで事をうまく進めることよりもいいことなんて無いような気がする。モナコはレースの中のレースだ。あらゆるレースの中でも伝説のものだ。何とかうまくことを運べたとき、勝つことにも勝る素晴らしい気持ちになるだろう。2005年の勝利は、僕の最も忘れ難いレースだ。だから、再び勝つことができたらとても特別なことだよ。
モンテカルロの道路はとても曲がりくねっていて、狭いんだ。よりシャープに、全ての場所で集中して速く走り抜けなければならない。今はトラクションコントロールがないから、エラーの余地はますます少なくなった。今年はより多くのアクシデントが起こるだろう-特にウエットならね!
僕達はトルコで重要なセッションをだめにしてしまった。今回は何の問題もなく仕事ができるといいと思っている。特に予選において、みんなが非常に接近している。いい週末を送るためには、クルマをサーキットにぴったり合わせることだね。モナコで速いラップを走るのは素晴らしい気持ちになる。でもオーバーテイクはほとんど不可能だから、モナコでのレースを楽しむためにはフロントにいなければならない。予選をよく仕上げるのはいつも重要だけど、モナコでは最優先だ。
僕はいつも勝利のためにレースをしている。ポールからスタートするのは、優勝をかけて戦うためにはベストなんだ。
先週、僕達はポールリカールでテストをしたんだけど、とてもうまくいったんだ。いくつか新しいものを試して、セットアップを改善した。こういうタイプのサーキットで、去年と比べてより強力になったと思うよ、
去年、僕達はモナコで苦労したけど、去年フェラーリが弱かった部分で本当に向上できたと思う。モナコのように素晴らしいムードで、ファン、見ている人も100%レースを楽しめるだろう。チームやドライバーにとっては簡単な週末じゃない。大きな騒ぎが常にあって、いかなる落ち着くスペースもない。でもそれは挑戦を更に大きなものにするんだ。
慎重に、そして集中しなければならない。僕は常に勝ちたいと思っている。そして、それはモナコの週末に向かう僕の明確な意思だ。僕達はどんなレースでも最大限のポイントを得るために最善を尽くす。このレースは非常にオープンだ。フェラーリはコンペティティヴだと思うけど、メインのライバルであるマクラーレンとBMWも強いだろう。モナコは奇妙な結果になるし、今年の中では一番オープンなレースであるといえる。
去年僕達はモナコでわずか1ポイント獲得した。レースの後はちっともいい気分じゃなかったけど、シーズンを終えてみるととても大切な1点だったんだ。いつも通り、今点数のことを考えるのは無駄だ。チャンピオンシップのいい絵を思い描けるのは、次の2レースを終えてからじゃないかなと思うよ。

Be the first to like.

Kimi Turkish GP preview – Keep on fighting

Keep on fighting
For a change, It was nice to relax with my best friends at home in Finland. We had some days off and the weather was brilliant.
There were no testing after Barcelona. I bet all the top teams have done their homework very carefully to beat us in Turkey. But there is no reason to worry about that. I believe Ferrari will go fast there, too.
If you look at the circuits we’ve raced on this season, Istanbul is demanding in a similar way like Malaysia and Bahrain. Well, Ferrari won both of those and that gives us a good feeling we should be again very competitive.
Obviously Spain was a perfect weekend for me and the team. Now we want to make sure, we keep our position. At least we will push very hard – like our competitors do to catch us.
In Barcelona we got our first pole of the season. It helped a lot. It seems it’s a MUST to get a pole in Istanbul, too. Last year I made a mistake in Q3 and it really hurt. Seems that to win in Turkey, you have to start from the pole – just like in Barcelona.
I really like Istanbul. It is the best of these new circuits. There are downhill and uphill and it has some very challenging corners. You really have a great feeling especially after getting the Turn 8 exactly right.
We drive anti-clickwise there. It is the first time this year we have this kind of a place and, for sure, it gives a tough time for the neck muscles.
I’ve had two wins and a second position after the first 4 races and I’m leading the championship by 9 points. I’m very happy how things have gone so far. That said things can change very quickly in F1 so the whole team needs to keep pushing 100% to stay ahead of our competitors.
I won’t change anything my approach. It’s far to early in the season to thing about anything other than taking the maximum amount of points at every Grand Prix.
I want to win as many races as possible. I must confess that I really like this part of the season. We just go for it every time. Only winning matters.
We are leading the championship, but it does not count, if we are not able to keep our position, when it really means something. The best way to hang on first is to keep the others behind in the race.
Obviously our target is the get 1-2 result again. We will fight – as hard as the Finnish team does at the world championships of icehockey in Canada.
It’s nice that Heikki is again well. The safety issues of these racing cars seem to be handled very well. That is good for the sports.

気分転換に、仲のいい友達とフィンランドの家でリラックスしたよ。何日か過ごしたけど、すごくいい天気だったんだ。
バルセロナの後にテストはなかったけど、全てのトップチームがトルコで僕達を倒すために、改良をしてきたのは間違いないね。でも心配する理由はない。トルコでもフェラーリは速いと信じている。
今年すでにレースをしたサーキットを考えると、イスタンブールで求められるのはマレーシアやバーレーンとよく似た方向だと思う。フェラーリはどちらも勝ったわけで、僕達がまたとてもコンペティティヴなんじゃないかという感じがするね。
スペインは僕とチームにとって完璧な週末だった。僕達が今すべきなのは、ポジションをキープすることだ。少なくとも僕達はハードにプッシュするよ。他のライバル達が僕達をキャッチしようとするみたいにね。バルセロナで僕(達)は今年はじめてのポールポジションを獲得した。とても助かったよ。イスタンブールでもポールは絶対に必要だと思う。去年僕はQ3でミスをして、それが本当に痛かったんだ。トルコで勝つためにはポールからスタートしなければならないようだ。バルセロナみたいにね。
僕はとてもイスタンブールが好きだ。最近の新しいサーキットの中でも最高だよ。下り坂があって、上りがあって、とてもチャレンジングなコーナーもある。ターン8を本当にうまく走れた時は本当に楽しいんだ。あとは反時計周りのサーキットでもある。今年はここが初めてだけど、確かに首の筋肉にとっては大きな負担になるね。
最初の4レースを終えて、優勝が2回と2位が1回、チャンピオンシップは9点差でリードしている。うまくいっていて、僕はすごくハッピーだよ。F1では物事が非常に速い速度で移り変わるから、チームは競争相手より前にとどまるために100%でプッシュし続けなければならない。僕はアプローチを何も変えるつもりはないよ。まだシーズンの初めだし、毎戦最大限のポイントを獲得することが何より重要だ。
僕はできるだけ多くのレースに勝ちたい。シーズンのこの時期が好きだってことを認めなければならないね。僕達はいつも、ただ勝利だけを目指している。僕達はチャンピオンシップをリードしているけど、ポジションをキープできなければリードのうちには入らない。持ちこたえる最高の方法は、レースで他のクルマを後方に抑えておくことだ。僕達のターゲットは再び1-2フィニッシュすることだ。カナダで行われた世界選手権でのフィンランドのアイスホッケーチームと同じくらい、僕達もハードに戦うよ(※)。
ヘイキが元気で戻ってこられるのはすごくよかった。レーシングカーの安全についての問題がよく取り上げられるけど、このスポーツにとってはいいことだね。
※5月7日現在、カナダで行われているアイスホッケーの世界選手権で、フィンランドがノルウェーを破ってCグループのトップに立っているみたいです(ググった)。アイスホッケーオタのキミたん的には大興奮の結果だったと思われる。
去年の後半からかな?主語がすっごい割合で「We」なんだよね。チームで動いているっていう感じを実感してるんだろうなーと勝手に思ってます。楽しそうでなにより。マク時代が結構好きだった自分としてはちょっとさみしい気もするのですが…

Be the first to like.

Keeping the momentum – Kimi Spanish preview

今北産業まとめ
・首位でヨーロッパ帰還キタワァ*・゜゚・*:.。.:*・゜(n‘∀‘)η゚・*:.。.:*・゜゚・*
・他も強くなってくるだろうけど今週もがんがる
・トニやったー
キミたん、「スペインGPプレビュー」なのであって、最後がお友達に向けての「おめでとう!」だなんてシメも何もありませんがな

Keeping the momentum – Kimi Spanish preview
I have raced many times in Barcelona. It’s always very challenging circuit, but this time going there feels even more exciting than usually.
Obviously I prefer being the leader from the chaser I used to be almost every season. Keeping all the others behind me in the race would mean keeping them behind in the championship, too.
My approach is to keep pushing 100 percent, like the whole team. The things change very quickly in F1, so it’s important to get the maximum amount of points possible for every Grand Prix. There is such a long way to go.
We all in the team are in good shape. My own part of the last week’s test was not that good, but it doesn’t matter. I think we should have speed enough for the weekend. All looks good.
I expect Ferrari to be very competitive at Barcelona. But it’s going to be close between the top team. All the teams have updates for the first European race, which makes it more interesting.
We have won last two races and that makes our competitors to attack even harder. I really like racing in Europe. We don’t have to travel that long and all the energy is saved for the weekend itself. Traditionally the realseason starts while coming back to Europe.
For me it’s just great. Never before I have been able to start the European season in such a good position.
I have won once in Barcelona. Obviously that is my best memory from the Spanish Grand Prix. Actually it’s also my only podium there, so I really look forward to clinch a good result from Spain, too.
Barcelona is such a circuit where you have to get everything exactly right to be at the top. All the teams have tested many times at this circuit so to get an advantage is not very easy. The set up is crucial as the track changes with the wind and temperature changes.
Last week’s test did not give the clear picture how it is between the top teams for this race. We have made a small step forward. But it’s hard to judge things in testing with all teams trying different things and running various levels of fuel.
We know we have had our ups and downs in the first races. Now I expect Ferrari to keep it up in Barcelona like it was in Malaysia and in Bahrain.
During the break I’ve been training and just chilled out with my friends and family in Switzerland and Finland.
It was great to see my pal Toni Vilander to win the opening race of FIA GT series for Ferrari. I follow keenly Toni’s season and it felt good to see him go so strongly in the wet Silverstone circuit. Well done!

このままの勢いで
バルセロナでは何度もレースをしたけど、いつもチャレンジングなサーキットだ。だけど、今回はいつもより更にエキサイティングに感じているよ。
いつものシーズンは殆ど追う立場だったけど、リーダーの方がもちろんいい。レースで他のみんなを僕の後ろに留めておくことは、チャンピオンシップでも彼らを押しとどめることを意味する。
僕のアプローチは、100パーセントプッシュし続けることだ。F1では物事が移り変わるのがとても速い。どのグランプリでも、可能な限り最大限のポイントを獲得することが重要になってくる。シーズンは長いからね。
僕達のチームはいい調子だ。先週のテストで僕が担当した日はそれほどよくはなかったけど、大した問題ではない。週末に向けて十分なスピードがあると考えている。全てがいい感じだよ。バルセロナに於いて、フェラーリはとてもコンペティティヴだと思うけど、トップグループの距離は接近してくるだろう。全てのチームがヨーロッパの初戦に向けてアップデートを行ってきたから、更に面白くなるね。
僕達がここ2戦で勝利したことによって、ライバル達のアタックはより激しくなるだろうね。僕はヨーロッパでレースをするのが本当に好きなんだ。長く移動しなくてもいいから、レースそのもののためにエネルギーを使えるしね。昔から、ヨーロッパにもどってからが本当のシーズンの始まりだ。
僕にとっても素晴らしいことだよ。これまで僕は、こんないいポジションでヨーロッパラウンドの開幕を迎えたことはなかった。
バルセロナでは1度勝っているけど、それがスペイングランプリでの一番の思い出だ。実はそれが僕の唯一の表彰台なんだよね。だから、またスペインでいい結果を得られるよう、本当に楽しみにしている。
バルセロナは、全てが正確に、正しく求められるサーキットだ。ここでは全てのチームが何度もテストを行っているから、アドバンテージを得るのは容易ではない。風や気温によってトラックが変化するから、セットアップが重要になってくる。
先週のテストでは、レースに向けてのトップグループの力関係は分からなかったね。僕達は少し前進したけど、チームによって異なるプログラムを行っていたり、燃料搭載量が一定でない中でのテストで、ポジションを判断することは困難だ。僕達は開幕戦を経て、自分達もアップダウンがあるということを分かっている。マレーシアやバーレーンのように、フェラーリが好調を維持できればいいなと思っているよ。
休みの間は、トレーニングをして、スイスやフィンランドで友達や家族とゆっくり過ごした。友達のトニがフェラーリでFIAのGTレース開幕戦に勝ったのがとても素晴らしかったよ。トニの結果は熱心にチェックしていて、雨のシルバーストンを力強く走る彼を見るのはとても嬉しかった。やったね!

移籍してから話があっちいったりこっちいったり支離滅裂だよキミたん…ひとつの話題についてまとめて喋ってもらえると嬉しいんですけど。マク時代の理路整然としすぎてた中の人が懐かしくもあり…Well done!で終わらずに「僕も彼に負けないように今週勝てるようがんがるよ」くらい足せばよかったのに、このgdgd感にワロタ
あの青く染まったスペインで空気読まずに完勝したのが唯一の表彰台だっとは。勝った時、すごい爽快感で観てる方は気分最高でした。前戦イモラで、トップ爆走して途中でリタイアした後だったのもあるし、マイセンとオビエドの旗でスタンドが本当に青かったし。去年はリタイアしてるんだよね(去年私が唯一見てないレースです)。2年ぶりに勝って欲しいし、今回は眉毛もがんがって欲しいなぁ。

Be the first to like.

The fourth time’s charm-Kimi Bahrain preview

The fourth time’s charm
They say the third time’s the charm, but I hope in our case it is the fourth time to bring the result. I have finished third in three successive Grands Prix in Bahrain. Time and again something has gone wrong. Sakhir is one of those circuits where I really want to win. Finally.
Obviously, we should have speed enough to fight for the top place in Bahrain, too. I have a good touch with that circuit and Ferrari has traditionally been strong there.
It is not easy to find the good set-up in that tricky track, but, at least, we had a very encouraging test down there in early February.
I really like the Sakhir circuit, because it differs from the others. While going there, you feel like playing in the sandbox. It really feels like a gigantic sandbox. Where ever you watch, you see just sand. And you feel it, too – in your hair.
I have had some good races in Bahrain, but no win so far. The testing in February went very well this year and I’m looking forward to racing in Bahrain again and to challenge for the win.
Obviously we can improve from the last year. I was not satisfied with the balance then. Now it should be better.
I have had a very good feeling since winning in Malaysia. Obviously it feels good to carry on the season. With our car we can expect that we can win in every circuit.
I have been training at home and I also kept up my motocross skills in that great indoor track in Tallin.
Now we are on our way to Bahrain to do our very best in third Grand Prix of the season. If everything goes our way, it will be a good result again. However, it is useless to promise anything beforehand. This is motor racing and what ever can happen. It is very early season still. Nobody knows exactly how their cars are.
Obviously, our test in February does not harm us. But, of course, now it is different weather, different circuit and, obviously, out car is different, too.
We have improved our car after the Bahrain test, so it should be better there. But the competitors are not far behind. All the teams know the place. That’s for sure.
Never mind the championship. It’s much too early to make any kind of conclusions who is who. We have to wait some races more to get the picture who are the main contenders for the title.
It’s going to be as tight as it was last year. That is for sure. Now it’s the battle between three teams instead of two. Ferrari and McLaren have won the first two races, but let’s not forget that BMW have had two second places.
So any slip up by Ferrari and McLaren and they will be there to pick up the points. This time you really have to fight for every point you get.

4度目の正直
「3度目の正直」という言葉があるけど、僕にとっては4度目の正直だ。僕は過去のバーレーンGPで、3回続けて3位でフィニッシュしている。再三、何かがうまくいかなかったんだ。サヒールは僕が本当に勝ちたいと思っているサーキットのうちのひとつだよ。
バーレーンでトップを懸けて戦うためには、十分な速さが必要だ。このサーキットは感触がいいし、フェラーリは伝統的に強い。
こういうトリッキーなトラックでいいセットアップを見つけるのは簡単ではないけど、僕達は2月の初めにとても有意義なテストができた。
他のサーキットとは違っているから、僕はとてもサヒールが好きなんだ。あそこへ行くと、砂場で遊んでいるみたいな気分になる。本当に巨大な砂場みたいに感じるんだよ。視界に入るのは一面の砂だけ—それは、髪の毛でも感じられるだろう。
バーレーンではいいレースもあったけど、勝ったことはない。今年の2月に行ったテストはとてもうまくいったから、バーレーンでまたドライブすること、勝利のためにチャレンジすることを楽しみにしている。
去年よりも僕らは明らかに進歩しているよ。前はバランスに満足していなかったけれど、今はよくなっただろう。
マレーシアで勝ってからとてもいい感じだ。シーズンを戦っていくにあたってとても気分がいいよ。僕達のクルマがあれば、どのサーキットでも優勝を期待できるだろう。僕は自宅でトレーニングしたり、タリン(エストニア)の屋内トラックでモトクロスの練習をしたりしていた。
今は3戦目のグランプリでベストを尽くすべく、バーレーンへ向かう途中だ。全てが思い通りにいけばまたいい結果を得られると思うけど、約束はできないな。それがモーターレーシングというものだし、何でも起こりうるからね。
シーズンはまだ始まったばかりで、クルマの出来については誰も正確には分からない。2月のテストは無駄ではなかったけど、天気もコンディションも違うし、もちろん僕達のクルマだって違う。バーレーンテストの後、クルマを改良したから、さらによくなっているはずだよ。でもライバル達をはるかに引き離したわけではない。みんながサーキットを知っているのは確かだから。
チャンピオンシップのことは気にしていない。結論を出すにはあまりにも早すぎるよ。タイトルを争うコンテンダーは誰になっていくのか、それを知るにはあと何レースか待ってみないといけないね。去年と同じくらい厳しくなっていくと思うよ。
今は2チームじゃなくて3チームの間での戦いになっている。フェラーリとマクラーレンは最初の2戦で勝ったけれど、BMWが2位を2回獲得したのを忘れてはいけない。フェラーリとマクラーレンが何か失えば、BMWがポイントを獲っていくだろう。ポイントを可能な限り獲得するように戦っていく必要があるね。

そう言われれば3連続3位ですねー。
2005:モン欠場で代打のデラさんに予選でボコられる→前を走っていたクルマが次々と消えていつの間にか3位、ローマ法皇死去(Thank you Pope!@つるさん)でシャンパンファイトなし
2006:金曜日電気系統故障、予選でサスが折れてリアウイング飛んで最後尾→あのダメマシンMP4-21でまぐれ3位
2007:新パーツをマッサ車に投入されもにょりながら3位。がぶ飲みしているそれはローズウォーターですが…
↑2006年が輝いてるな!
ニコがデビュー戦でFL出したとこなのでそこも期待しつつ、ほんと4度目の正直だといいね。最近のキミ面白いなぁ

Be the first to like.

all over again マレーシアGPプレビュー

午後、マッサがエアコンのきいたメディアセンターでFIAのプレカンに出ていたとき、キミは暑いチームのホスピタリティにいました。←って書いてありました。プレカン、マッサ呼ばれてるってことは先生も高確率で呼ばれてるなwww

We can start all over again this weekend.
Sepang, 20th March 2008
Kimi Raikkonen: I have just come to the circuit, so I don’t know too much, but I know the team has been working hard back in Maranello to analyse and then resolve the problems, so now we can start all over again this weekend.
For sure, I will be trying to win here in Malaysia, but it is much to early to say what our chances are, as we have not even been on track yet. We will get our first baseline tomorrow and then work solidly forward from there.
My Australian weekend got off to a good start on Friday, but it was really qualifying where things started to go wrong as I was unable to take part in the last two sessions. Once you have a big problem like that, it is difficult to recover and the team did the best it could. After that came some errors and finally I was unable to finish the race. This cost us a lot, but we know what we did wrong and will try to do better here. Australia has always been a bit difficult with lots of things happening on track: it’s the nature of the circuit and the fact it’s the first race, but at least I got one point. We are not panicking even if we had not expected the first race to end the way it did. But this is a long season with seventeen more races. So we just need to do our own thing, make sure we finish this race and in terms of speed I am sure we can be okay.
You never know about the weather here and when it does rain, it is always very heavy here so for sure it’s not going to be easy. We will do our best whatever the conditions and like I said, I am confident we have a good package as long as we don’t make mistakes and we get everything right and get the running time on track that we want.

キミ・ライコネン: 僕はたった今サーキットに来たところだからよく分からないんだけど、チームはマラネロに戻って、(前回の)問題を分析し、解決するため懸命に働いたというのは知っているから、今週末、初めからもう一度やり直すことができるだろう。
マレーシアで勝ちたいと思ってはいるけど、トラックでまだ走っていないから、僕達にチャンスがあるかどうか言及するのは早すぎるね。データを明日見てみて、そこから前進するために作業をしていくよ。
僕のオーストラリアGPは金曜日にいいスタートをきったんだけど、予選が始まった途端にうまくいかなくなって、最後の2セッション(Q2とQ3)には参加できなかった。こういう大きな問題があった後は、リカバーするのは難しいけど、チームは最善を尽くした。その後もいくつかエラーがあって、とうとう僕はレースをフィニッシュすることができなかった。これは僕達にとって本当にこたえたけど、何を誤ったのかは分かっているから、ここではよりうまくやろうとしている。オーストラリアは沢山のことが次々に起こって、常に少し難しい状況だった。サーキットの特性でもあるし、開幕戦だからね。でも僕は何とか1ポイント獲得できた。望んでいた結末にはならなかったけど、だからといって僕達はうろたえてはいないよ。シーズンはまだまだ長くて、あと17戦もあるからね。僕達は自分たちのことをしっかりやるだけだ、必ずレースをフィニッシュする。速さの点に関しては問題ないと思ってるよ。
ここの天気がどうなるか、いつ雨が降るかというのは本当に分からない。その雨も、すごく激しいものだから、簡単にはいかないだろうね。僕達はコンディションがどうであれベストを尽くすよ。僕がさっき言ったように、自分たちでミスを犯さない限り、僕達はいいパッケージを持っていると確信している。全てを正しい方向に進めて、トラックで走りたいね。

水曜日じゃなくて木曜入りなんですねー。オーストラリアは開幕だからか?長々喋ってるけど
・おいてめーらトラブル原因解決したんだろーな
・壊れるわミスるわで散々だった。今は反省している
・とにかくやりなおしだ!!!1!!!!!!!

追記。キミたんなんとプーケットに海辺の別荘(1500万ドル)を購入しました。冬休みの2週間用だってさ!自宅がスイスにあって、フィンランドのヘルシンキのアパートとポルカラ半島の別荘、4つめの家ですね。ドバイは買ったんだっけ、遊びに行っただけ?
あと先週のトラブル、マク製ECUのせいとかいうトンデモな憶測までありましたが、顎様によると、エンジンが原因ではないとのこと。「それ以上の詳しいことは知りたくない」そうで。暑さが原因ていうのがどうも主流の憶測らしいですが、だとしたらセパンオワタ\(^o^)/でも大雨との予報もあるからハジマタ\(^o^)/
どっちだよ/^o^\フッジッサーン

Be the first to like.

メルボルン大好き!-開幕前インタビュー

以下長いので今北産業用まとめ
・去年勝ってほんとにうれしかった*゜・。+(・∀・)+。・゜*
・冬休み超たのしかったー!テストもうまくいったし(・∀・)
・メルボルン超得意だし楽しいからワクテカ(O・∀・)
馬行ってからリリースが長くて大変です。
プレビュー、でいいのかな?マッサの話はまだ出てないんですけど、まあいいか。リリースの見易さはやっぱりマクがダントツだなーと思いつつはじめます。それにしたってキミたん長いよ

I really like racing in Melbourne
Kimi Raikkonen Maranello, 10th March 2008

I’m a racing driver. And obviously all I want to do is to race. That is my job and I love it. I can’t wait for the new season to start. It really seems that the time has flown since last October. I had a nice break and now everything is ready for the start of the season. I believe that we’re going to Melbourne with a competitive car. The tests during the winter went very well and we did everything possible. The F2008 is a step forward from the car we had last year. The team has done a great job; especially in the areas where we weren’t that strong, like the behaviour through slow corners and over the curbs. We should be strong in every situation, although you never know these things for sure.
Usually I never like to look back, but for once I want to make an exception. Last season ended in a fantastic way that I will never ever forget. It feels great having finally won the Title and it feels even better, that I’ve done it in my first year with Ferrari. I’ve been quite close on a couple of occasions before, but like this it was really exceptional. I really enjoyed celebrating at the end of the season. I spent Christmas in Finland and then I went on holiday to Dubai to celebrate New Year with my wife Jenni and my friends. It’s nice having a break and chilling out after such a tough season. The only thing, which was different this year was, that I had a test session in December. It was very important to try out the car without traction control. At the begining of January I could immediately start testing with the new car, while two of them were ready. It was really important and together with Felipe we could collect many useful data for further development. I’m really satisfied with how the tests went. We have a strong, fast, competitive and reliable package. We should be there fighting for victories in every race and in the end for the two Championships.
Personally I feel a huge difference to start this season compared to 2007. Now I know the team and the way they work and there won’t be any surprises. I’ve built up a good relationship with my engineers and we understand each other: they know how I want my car to be set up.
Again the first race is in Australia. I really like racing in Melbourne and it’s nice having won there already before. The track is very slippery on the first day due to the fact that it’s only used once per year. Braking without the engine brake will be a bit more difficult, but we’ve had already many tests and a driver adapts quickly. I have good memories from last year: we dominated the whole race weekend and in the end we gained the Pole Position and won the race. It’s really nice to get off to a good start. We managed that last year, although afterwords we lost it a bit. I definitely want to win also this year, because it’s always better to lead instead of having to catch up! At the beginning of the season it’s always difficult to say what will happen, because during the tests you ever know how much fuel the others have in their cars. As I’ve said, I think that Ferrari will be competitive, but we’ll only find our for sure in Melbourne.

キミ・ライコネン-2008.03.10 マラネロ
僕はレーシングドライバーだから、とにかくレースをしたいんだ。これは仕事で、僕はレースを愛している。シーズンが始まるのが待ちきれないよ。あの10月から、時間があっという間に流れた気がする。休日を楽しんで、シーズンへの備えは万全だ。コンペティティヴなクルマと共に、メルボルンへ行けると思う。冬のテストはとても有意義だったし、出来うる限りの事をした。F2008は去年のクルマの進化型だ。チームは素晴らしい仕事をした。特に、低速コーナーや縁石といった、今まで僕達がそれほど得意でなかったエリアについてね。僕達はあらゆる状況で強くなければならない。
普段、僕は物事を振り返ったりしたくないんだけど、このことについては例外にするよ。昨シーズンは決して忘れられないくらい、ファンタスティックな結果で幕を閉じた。最後にタイトルを獲って、とても素晴らしい気分だった。僕にとってフェラーリとの最初のシーズンだったから余計にね。以前に2度タイトル争いをしたけど、これは本当に特別だった。シーズンが終わって、僕はお祝いをとても楽しんだよ。クリスマスはフィンランドで過ごして、新年はジェンニや友達とドバイへ行ったんだ。あのタフなシーズンの後だったから、休暇はとても楽しかった。今年は普段と違って、12月にテストをしたんだ。トラクションコントロール無しのクルマを試す事はとても重要だったからね。
1月の始めには2台の新車でテストすることもできた。これはすごくよかったよ。フェリペと2人で、クルマの開発のために多くのデータを収集することができた。テストにはとても満足しているよ。僕らは強力で、速くて、競争力があって、一貫性のあるパッケージを手にしている。あらゆるレースでの優勝、そして2つのチャンピオンシップを狙っていく。個人的には、2007年の開幕とは全然違う感じがしているよ。チームと、彼らのやり方とを知った今、驚くようなことは何もないからね。僕のエンジニアとはいい関係を築けたし、互いに理解し合っている。彼らは僕がどんな風にクルマをセットアップして欲しいか分かってくれているんだ。
また開幕のレースはオーストラリアだね。僕はメルボルンを走るのが本当に大好きなんだ。素晴らしい勝利も既に手にしているしね。トラックは1年に1度使われるだけだから、初日はとても滑りやすい。エンジンブレーキ無しでブレーキングをするのは少し難しいだろうね。でも僕達は多くのテストを行ってきたし、ドライバーは適応するのが早いんだ。去年のレースはとてもいい思い出だ。週末を通して僕達はレースを支配し、ポールを獲って優勝した。いいスタートをきれて嬉しかったよ。去年僕達はいくつか取りこぼしをした。追い上げるよりはリードしている方がもちろんいいに決まってるから、今年もまた勝ちたいね!開幕にあたってシーズンがどうなるか予測するのは、テストの時は他チームの燃料搭載量が分からないから、とても難しい。既に話したように、フェラーリはコンペティティヴだと思うけど、メルボルンでどうなるか見てみるしかないね。

地味にフィンランド語勉強中ですが、Jenni→「ジェンニ」ではなく「ィエンニ」くらいが正しいことが分かって葛藤している。どう表記したらいいんだー!!!(つるさんが「ジャーノ」じゃなくて「ヤーノ」「ヤルノ」みたいなもんです)ついでにRaikkonenはライッコネンだしHeikkiはヘイッキですやっぱり…

Be the first to like.

ブラジルGPプレビュー

いよいよシーズン最終戦となりました。あと半年、F1が見られないのか…という寂しさよりも、これがキミにとってマクラーレンとの最後のレースになります。あのシルバーのスーツ、黒いキャップ、ロンとハウグ、全部にお別れ。

2006 BRAZILIAN GRAND PRIX PREVIEW
Last year, Team McLaren Mercedes took another 1-2 victory at Sao Paulo with Juan Pablo Montoya winning ahead of Kimi Raikkonen.
The race also sees Kimi Raikkonen’s final outing as a Team McLaren Mercedes driver.
KIMI RAIKKONEN
“I have always had dramatic races in Brazil, I guess the track encourages exciting racing. The atmosphere is always amazing, the Paulistas are crazy and I hope we can put on a great race for them. Overtaking is possible here, there are a number of places, but the main one is into the first corner, you slipstream up the hill and along the straight and then pass under braking into the left hander. You do need good grip to be quick, and set-up of the car is not to either extreme to try and be quick in the twisty section at the back of the track and also up the hill and onto the pit straight. Another couple of the main features of Interlagos are that a lot of the corners have adverse camber and we run anti-clockwise. This will be my final race with Team McLaren Mercedes; I am of course sad to be leaving the team. We have had some great times together and it would be fantastic to go out with a win. It is going to be tough, but we are all pushing hard to try and make it happen.”
MARTIN WHITMARSH
This race marks a definite end of an era for us as a racing organisation with the departure of Kimi. Ron spoke for the team in Monza when he said how much we have enjoyed working with Kimi since the start of the 2002 season and we wish him all the best.
NORBERT HAUG
In Brazil, Kimi will drive his 88th and final race for Team McLaren Mercedes. During his five years with the team he has been Championship runner-up twice, in 2003 and 2005. On behalf of Mercedes-Benz I thank him for his efforts and achievements, and I wish him all the best for the future – which will begin in the next Grand Prix, the last one of 2006.

昨年は、マクラーレンメルセデスはJPMとキミとで1-2フィニッシュを達成した。このレースはキミにとって、マクラーレンメルセデスのドライバーとしての最後のレースになる。
キミ・ライコネン
僕はブラジルでいつもドラマティックなレースをしている。トラックがエキサイティングなレースを演出するのだと思う。雰囲気はいつも素晴らしいし、サンパウロの人は熱狂的だ。彼らのためにいいレースが出来るといいね。ここではオーバーテイクが可能だ。いくつかポイントがあるけど、メインは1コーナーへの侵入で、丘を登ってストレートを抜け、スリップストリームに入って、左側からブレーキングしながらパスするんだ。速さのためには優れたグリップが必要だし、クルマのセットアップを攻めすぎてもいけない。トラック裏側の曲がりくねったセクションと、丘を登るところ、ピットストレートに向かうところはスピードがありすぎてもダメなんだ。インテルラゴスのもうひとつの特徴は、camberを多くのコーナーで逆にしなければならないことと、半時計回りのコースだということだ。これが、マクラーレンメルセデスとの最後のレースになる。もちろんチームを離れることは悲しいよ。僕達は一緒に素晴らしい時を過ごしてきたから、優勝してここを出て行くことが出来たら最高だと思う。難しいとは思うけど、僕達は勝つために全力で戦う。
マーティン・ウィットマッシュ
キミがチームを離れるので、このレースをもって我々にとっての1つの時代の終焉を迎えることになる。チームを代表してロンがモンツァで話したように、2002年シーズンのスタートから、我々はキミと働くのがどんなに楽しかっただろう。彼の活躍を祈っている。
ノルベルト・ハウグ
今回のブラジルで、キミはマクラーレンメルセデスとの、88回目にして最後のレースに臨む。チームとともにあった彼の5年間で、彼は2003年と2005年の2回、チャンピオンシップを争った。メルセデス-ベンツを代表して、彼の努力と業績に対して感謝したい。彼の今後の成功を祈っているよ。2006年最終戦でもね。
出るコメントが(表面的にだけかどうかは知りませんが)温かいのがとても嬉しい。
初年度に見ていたのはホンダだけど、初めて全力で応援したチームはマクラーレンだったので、移籍発表の時にも書きましたが、よく知っている人たちと自分が離れるみたいで、自分が学校とかそういうものから卒業するような寂しさを感じています。なんか変だけど。
ピットロード併走、チャンピオン決定の横でお互いの肩を叩くふたり、Kimi&JPMがすごかった、とにかく印象に残っているのはこの2人というサーキットなので、今年も最後にポディウムが見られたら本当に最高だと思います。
顎様対眉毛ばかり注目されていますが、私はこんな感じで、いつも通り、いつも以上にマターリとあのギラギラする車体だけ追って観ようかなと思っています。

Be the first to like.

日本GPプレビュー

いよいよ今週末は待ちに待った鈴鹿です!4人とも何だかいつもより沢山しゃべってます。どうしたの一体。

2006 JAPANESE GRAND PRIX PREVIEW
KIMI RAIKKONEN
“We demonstrated the competitiveness of the MP4-21 over the weekend of the Chinese Grand Prix and it was clear that the speed was there, despite my retirement from second place which was disappointing for everyone. This level should carry through to the Grand Prix in Japan at Suzuka, which is really great to drive, and there is no reason why we should not be competing at the front again. There are for sure many different characteristics across the circuit and you get to really push the limits all the way round, which is fantastic. The first corner is key, you have to get it just right with the combination of braking and throttle application otherwise you will lose a lot of time in that corner but also it will affect your line into the esses complex. At turn one you have the high speed apex, then the low speed apex, and if you get the first bit wrong your line into the second section and of course the esses is wrong. You can make so much time up in this section of the track; it is great to have such a challenging section so early in the lap! The circuit is also pretty fast, and to get the time there is one line that you have to stick to. Probably the best place to overtake is the final chicane, but as last year showed, there are other options. Suzuka is very light on brakes, even though there are a lot of corners, most of them are so quick you are either flat out, lifting a bit or using just a dab of the brakes, there are no massive braking zones.”

キミ・ライコネン
僕達は中国GPで、MP4-21の競争力を示した。チーム全員が失望した、2番手からの僕のリタイアにもかかわらず、速さがあったことは明らかだ。このレベルを鈴鹿での日本GPでも維持しなければならない。ドライブするのにとても素晴らしいコースだし、僕達に再びフロントを得る競争力が無いはずがないよ。サーキットには多くの異なる特徴がある。どこでも限界までプッシュするのは、とてもファンタスティックだ。1コーナーが鍵で、ブレーキングとスロットルの操作を正しく行わなければならない。そうしないと、このコーナーで大きくタイムロスしてしまうし、S字コンプレックスへの侵入ラインに影響が出てしまうんだ。ターン1は高速のエイペックス、そして低速のエイペックスと続く。最初のラインを少しでも誤ると、第2セクションへ侵入するラインも、もちろんS字でも悪くなってしまう。このセクションの間にタイムを稼ぐことが出来るんだ。こんなチャレンジングなセクションがラップの最初からあるなんて、全くすごいよ!サーキット全体はかなり高速で、いいタイムを得るためにはラインを維持しなければならない。オーバーテイクするための一番の場所は、たぶん最終シケインだ。けれど、去年のように他の場所でもできる。鈴鹿はブレーキにはとても優しい。沢山のコーナーがあって、そのほとんどは全開だから、ほんの少し(スロットルを)戻すか、ブレーキを少し踏むだけでいい。ハードなブレーキングゾーンがないんだ。
ながいよ…!とにかく「1コーナーからS字の辺りが難しいけど楽しいよん」って思っていることは十分伝わった!
金曜フリー走行から、FLAT OUTは鈴鹿からお送りします。いつも通りの順位整理・リリース掲載はできませんが、現地から写真を添えて、鈴鹿をめいっぱい楽しむ感じでいきますので、覗いてくださいね。
以下、旅行の用意の呟きを書きます。(現地組の方、経験者の方コメントお願いしますー)

続きを読む 日本GPプレビュー

Be the first to like.

中国GPプレビュー

2006 CHINESE GRAND PRIX PREVIEW
KIMI RAIKKONEN
“The Shanghai track is great to drive, it is quite wide so can be good for overtaking in places. You do need good mechanical grip for the slower corners, this is really important for turn 13 as it exits out onto the long back straight, that is over one kilometre, so having good speed as you leave the corner is vital. The final hairpin, turn 14, at the end of the back straight is probably the most obvious overtaking opportunity. You can get into a slipstream, as speeds reach nearly 330km/h, and the go for position under braking as you drop down to around 85km/h. Turn four is also pretty important, as you need to take quite a precise line through turn five, which is very long to be quick. So far in China I have finished in third and second and my aim for this year is to take the top step of the podium with Team McLaren Mercedes!

キミ・ライコネン
上海は素晴らしいトラックで、とても幅が広いから、色々なところでオーバーテイクができる。低速コーナーでグリップを得るためには、長いバックストレートへ向かうターン13がとても重要で、ストレートは1km以上あるので、このコーナーでスピードを維持することがポイントだ。バックストレートの出口で最終ヘアピンのターン14が、オーバーテイクの最大のチャンスだろう。スピードが330km/hに近付き、スリップストリームに入った時が、ブレーキングで85km/hに落としながらポジションを奪うチャンスだ。ターン4もかなり重要で、ターン5に向けてとても正確なラインをとる必要がある。僕はこれまで中国で3位と2位だから、今年の僕の狙いは、チームマクラーレンメルセデスと一緒にポディウムの頂点を獲ることだよ!
抜き方のポイントを解説された時が一番困ります。訳しづらい。
最後の行がなんか移籍ちょっと意識したっぽくてカワユス。久々に!ついてるし。モンちゃんいた時代は1レース1!みたいな感じだったんだけど。(文章にする人のセンスだと思うけどさw)
確かに3→2ときてますね。成績。
しかし、去年あんなあっけない形、マンホールのフタでタイトル争いにピリオドを打ってくれた上海インターナショナルサーキットですから、皆さん目を光らせておかないと(いや私が目を光らせたところでどうにもならないけど)。もうあんなの許さないよ
※今回は地上波観戦なので、いつも通りの【live-comとracing.jpより早い日本語リリース】(←地味に今年の密かな目標でした。私だけの自己満足w)は更新出来ませんが、よかったら覗いてくださいね。

Be the first to like.

イタリアGPプレビュー

もう優勝期待しないでレースに臨めるようになったので、気になるのはフェラーリの発表だけです。兄さんが勝って引退を決めてくれたら、寂しいけどキミ&マッサコンビの誕生かなーと思って、今週末こそにわかティフォシの私です。

2006 ITALIAN GRAND PRIX PREVIEW
KIMI RAIKKONEN
“Monza is a great track, it is all about speed but not just on the straights. It has some fantastic corners such as Parabolica that are flat out and you really have to push the car. Parabolica is a really important part of the track, because it takes you back out on to the long start and finish straight, and so you have to keep your speed as high as possible through it. The track is also really hard on the cars, with the bumps and the long straights at full throttle. You tend to use the kerbs quite a lot and so have a slightly softer set-up so the car rides well over them. After my retirement from the Turkish race, my back was a bit sore, so we decided that I would rest to get properly fit for this race rather than test, but I am totally fine, there are no problems from the incident and I am looking forward to getting back in the car. It has been feeling really strong recently, so I hope we can have more of a race in Monza than in Istanbul.”

キミ・ライコネン
モンツァは素晴らしいトラックだ。スピードが全てだけれど、ストレートだけに限ったことではない。全速で、クルマを限界までプッシュしなければならないパラボリカのようなファンタスティックなコーナーもある。パラボリカはトラックの中でとても重要なポイントだ。その後に長いホームストレートがあるから、可能な限りスピードを保たなくてはならない。バンプも、全開で走るロングストレートもあるから、トラックはクルマにとってとてもハードだ。縁石をたくさん使って走るので、うまく走るために少しソフトなセットアップにする傾向がある。トルコでのリタイア後、背中が少し痛んだので、テストよりもレースのために休養すると決めたんだけど、僕はとても元気だよ。事故の影響は問題無いし、レースに戻るのを楽しみにしている。最近クルマはとても強力になっているように感じているし、モンツァではイスタンブールよりもいい結果が得られると思っているよ。
背中は大丈夫!との本人談なのでよかったよかった。
去年は、なんか見ててぐすんぐすん泣いてしまったレースでした。(キミたんに新スペックエンジン投入であぼーん→予選トップ→11番スタート→追い上げまくるもタイヤトラブル→また気合の追い上げで4位)モンちゃんにも同じトラブルが起こったけど、ボロボロタイヤのままマターリ走行で優勝したんだよね。タイヤ交換行った後も諦めないでつるさんをオーバーテイクしたあたりで、鼻水まで出てきたレースだったと思う。
週末は雨との予報もあるようで、ジェンスのタナボt(ry@ハンガリーが万が一起こってくんないかなーと淡い期待をしてみつつも、にわかティフォシで兄さんの応援をするつもり。
なんかまた転がりそうだし。<キミ

Be the first to like.

トルコGPプレビュー

F1サーカスは夏休み終了ですが、9月いっぱい夏休みのぐうたら女子大生ふみです。ご無沙汰です。後半戦も宜しくお願い致します。

2006 TURKISH GRAND PRIX PREVIEW
KIMI RAIKKONEN
“Although it is great for the team to have the short break, I am looking forward to getting back to racing, particularly as we are in Turkey this time out. The Istanbul Speed Park is a terrific circuit, it is demanding on the cars, but great fun to drive, with lots of different types of corner, some straights and elevation changes. All the ups and downs of the track don’t really affect the set up; they just make it more interesting to drive. There are some chances to overtake, a couple of examples are into the first corner, which I found to my cost last year, and along the long stretch that takes you into the low speed turn 12. The corner that everyone was talking about after last year’s race was the double apex left of 7/8. I think it was bumpier than we expected, and because it is such a long, fast corner if you don’t get the line exactly right or lift or accelerate at the wrong moment you will get bounced off the circuit. We exit the turn flat out at 310km/h, and it is vital to have been able to get to this speed as it takes you onto one of the short straights at the back of the track. I took the maiden pole and victory at the Istanbul Speed Park last year, and it would be fantastic to repeat it in 2006. The car again felt strong in Hungary and we had good pace, so we will all be pushing hard towards this.”

キミ・ライコネン
チームにとって短い休みをとることは素晴らしいことだけれど、トルコに来た今、僕はレースに戻るのを楽しみにしている。イスタンブールスピードパークはとてもいいサーキットで、クルマへの要求は大きいけれど、異なるタイプのコーナーが沢山あったり、ストレートや立体交差?(あったっけ?立体的な部分ってことかも)など、ドライブするのがとても楽しいんだ。トラックのアップダウンがセットアップに影響を及ぼすということもなくて、ただドライブをより面白くしてくれるんだ。オーバーテイクのチャンスは何度かある。例を挙げると、去年自分でリスクを冒して見つけた1コーナーへの進入や、ターン12に低速で入っていく長いストレッチ部分かな。去年レースの後に皆が話していたのは、2つのエイペックス7/8のことだ。予想していたよりもバンパー(振動が激しい)だったのだと思う。あの長い高速コーナーで、ラインを外すか、上がらないか、誤ったタイミングで加速してしまうと、サーキットから弾き飛ばされてしまうからだ。僕らは310km/h、全力でターンを出る。これは、トラック後半の?短いストレートに向けてスピードを維持するのには不可欠だ。僕は去年、イスタンブールスピードパーク初めてのポールと勝利を得た。2006年もそれを再現出来たら、ファンタスティックだね。ハンガリーで、クルマは更に強力になっているように感じたし、僕らはいいペースだった。チーム全員でハードにプッシュしていくよ。

ターン8、面白かったですよねぇ。皆はみ出しまくっていて、ハンガリー優勝したから予選最後に出てきたキミがサーッと走って、見事なポールトゥウインだったなぁ、ってことは覚えてます。ティルケサーキットには賛否両論ありますけど、私は結構好きかなーなんて。初めて行われたF1レースで、ポールも優勝もキミだったからっていうのもありますけど。
モンテイロが2位走行中のモンちゃんを撃墜したりと去年は波乱もありましたが、縁起のいいサーキットなので表彰台期待しちゃっていいですかー?
(夏休みでネガティヴ思考が抜けてる)
キミのイスタンブール・ガイドはKimi’s flying lap of Istanbulで!

Be the first to like.

ハンガリーGPプレビュー・キミの100戦目!

2006 HUNGARIAN GRAND PRIX PREVIEW
The race marks Kimi Raikkonen’s 100th Grand Prix start and is also the one year anniversary of Team McLaren Mercedes’ Partnership with Johnnie Walker. To celebrate these milestones, Johnnie Walker is hosting an event for the media on the Saturday of the Grand Prix at the Hungaroring and on Sunday a commemorative helmet will be revealed that Kimi will wear for the Hungarian Grand Prix. The race helmet will have gold leaf incorporated into the design, alluding to the current centenary year of Johnnie Walker Gold. Kimi will also be presented with a pair of unique racing boots by Johnnie Walker to mark the event.
KIMI RAIKKONEN
“The MP4-21 was definitely quicker in Germany than the previous race, and it had great balance. We have made a step forward and I am looking forward to getting back out on track again this weekend and racing for another podium finish. At the Hungaroring, the main factor is downforce, we don’t need to worry about aero efficiency or drag. This is as a result of all the slow, tight corners, and you will see all the cars running with maximum wing. Overtaking here is tricky, nevertheless I passed two cars on the first lap last year. It is a bit better since they modified the first corner, but qualifying is very important, perhaps more so than at any other race apart from Monaco. Along with Monaco the Hungaroring is the most demanding in terms of engine cooling, as there are no real straights and the temperature is always so high. So we will run with bigger radiators and apertures to increase the cooling within the car. The race has in the past been affected by the dusty track surface however they now have a truck that cleans up the dust beforehand so track conditions are more constant over the weekend, which makes set-up less tricky. The Hungarian race is like a home Grand Prix for me so I am always really looking forward to it, we get all the crazy Finnish fans that come down to watch the racing and I hope I can put in a great result for them. The car ran well in Monaco, so we will see. ”

このレースはキミライコネンの100戦目のグランプリで、マクラーレンメルセデスとジョニーウォーカーとのパートナーシップ1周年記念でもある。これらを記念して、ジョニーウォーカーは土曜日のハンガロリンクでイベントを行い、キミが日曜のレースで着ける記念のヘルメットを披露する。レースヘルメットは、ジョニーウォーカー金の100年にちなんで金の葉(金箔?)をデザインに取り入れている。キミはジョニーウォーカーによるユニークなレーシングブーツも着用する予定だ。
キミ・ライコネン
MP4-21はドイツで、以前のレースよりも明らかに速かったし、とてもバランスがよかった。僕らは前進した。今週末トラックに戻ってくるのを、そしてポディウムのためにレースするのを僕は楽しみにしていた。ハンガロリンクで鍵となるのはダウンフォースで、空力やドラッグについて心配する必要は無い。これは低速でタイトなコーナーによるもので、全車が最大限までウイングを付けて走っているのが見られるだろう。ここでのオーバーテイクは慎重に行かなければならないけど、それでも僕は去年、1周目で2台パスした。1コーナーが改修されたので少し良くなったけど、モナコを除けば他のどのレースよりも、予選はとても重要だ。ストレートが無くて、気温がいつもとても高いから、モナコとハンガロリンクは、エンジンの冷却が最も求められる。なので僕らはより大きなラジエーターと冷却口で走ることになるだろう。以前は埃っぽい路面に影響を受けたけど、今は前もって路面をきれいにするので、トラックのコンディションは週末を通じて一定になる。セットアップはいくらかしやすいだろう。ハンガリーでのレースは、僕にとってはホームGPのようなもので、いつも本当に楽しみにしているんだ。フィンランドの熱狂的なファンがレースを見に来てくれるから。彼らのために素晴らしい結果が得られるといいなと思っているよ。モナコではクルマはいい走りをしたから、ここでもうまくやれるだろう。

100戦目おめでとうございまーす。
この間ジェンスが100th GPで未勝利なことを散々言われてたけど、キミは素直に祝えるね!
ヘルメットとブーツはどんなのかなー

1 person likes this post.

ドイツGPプレビュー

2006 MOBIL 1 GERMAN GRAND PRIX PREVIEW
KIMI RAIKKONEN
“Our car has definitely been improving over the last few races, and we had another productive test in Jerez last week as the development process on the MP4-21 continues. Hopefully when we get to Germany we will be able to make the most of this on track. Since the changes were made to the Hockenheimring, it is now more about slow and medium speed corners than all out speed. As a result, it is really important to have good traction on the exits of corners to make sure you find the speed you need on the short straights in between. Also, this cornering means the brakes are put under quite a bit of pressure so we will run with bigger brake ducts than normal and for sure braking stability is key. I hope that following a result that was not what we were looking for in France, we are able to go to Germany and put on a great race for all the Mercedes-Benz employees and fans that will be at the track for the weekend, they are always very supportive so I hope they will get to see a good result for the team.”

キミ・ライコネン
僕らのクルマはここ何レースかで確かに進歩しているし、先週のヘレステストはMP4-21が発展を続ける上で生産的なものだった。希望を持って僕らがドイツに着く時、トラックでこれを最大限に活用することが出来るだろう。ホッケンハイムリンクは改修によって、現在はもっと低速と中速のコーナーが多くなっている。そのため、間の短いストレートでスピードを得るには、コーナー出口でいいトラクションを得ることがとても重要だ。また、このコーナリングはブレーキにとても負担がかかるということを意味しているので、通常よりも大きいブレーキダクトで走ることになり、ブレーキングスタビリティ(安定性)がカギとなるだろう。僕らが望んでいたものではないフランスの結果を経て、僕らはドイツへ向かうことができる。今週末はドイツのこのトラックで、全てのメルセデス・ベンツの従業員とファンのために素晴らしいレースをしたい。彼らはいつもとても支えになってくれるから、彼らがチームのいい結果を目にすることが出来るといいなと思っているよ。
すんごい文が長ったらしくて訳しにくいし、なんかいつもと違う感じ。キミたん何かありましたか?
デラべっぴんさんは今週もやる気満々ぽいです。
ハウグさんは、グリッドは前2列からじゃないと、と言っていました。2万回転回したみたいだけど、ミーハーファンの私でも、よく回るエンジンと壊れなくて力強いエンジンは違うと思っているんですが…。>ピザ

Be the first to like.